000 -LEADER |
fixed length control field |
02037cam a2200577 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
vtls000781332 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
NUKAT |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20230612101501.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
061026s1995 pl a g |000 0 pol c |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
8385435581 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
zz2006956855 |
039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE] |
Level of rules in bibliographic description |
202212080149 |
Level of effort used to assign nonsubject heading access points |
VLOAD |
Level of effort used to assign subject headings |
202212070233 |
Level of effort used to assign classification |
VLOAD |
Level of effort used to assign subject headings |
202210040809 |
Level of effort used to assign classification |
kopwsdki |
Level of effort used to assign subject headings |
202204051431 |
Level of effort used to assign classification |
kopwsdbon |
-- |
200610260911 |
-- |
vuwm2 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
OLSZT 003/bak |
Language of cataloging |
pol |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
OLSZT 003/bak |
Modifying agency |
OLSZT 003/baks |
-- |
WR O/IS |
-- |
SIEDL 001/EC |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
pol |
Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Augsburger, David W. |
Relator term |
Autor |
9 (RLIN) |
101660 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Sztuka przebaczania : |
Remainder of title |
czyli o prawdziwym i pozornym przebaczeniu / |
Statement of responsibility, etc |
David Augsburger ; przekład Robert Szaniawski. |
246 1# - VARYING FORM OF TITLE |
Display text |
Tytuł oryginału: |
Title proper/short title |
Caring enough to forgive true forgiveness |
246 1# - VARYING FORM OF TITLE |
Display text |
Tytuł oryginału: |
Title proper/short title |
Caring enough to not forgive false forgiveness |
246 15 - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
O prawdziwym i pozornym przebaczeniu |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
Warszawa : |
Name of publisher, distributor, etc |
Oficyna Wydawnicza "Vocatio", |
Date of publication, distribution, etc |
1995. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
202, [2] strony : |
Other physical details |
ilustracje ; |
Dimensions |
19 cm. |
336 ## - |
-- |
Tekst |
-- |
txt |
-- |
rdacontent |
337 ## - |
-- |
Bez urządzenia pośredniczącego |
-- |
n |
-- |
rdamedia |
338 ## - |
-- |
Wolumin |
-- |
nc |
-- |
rdacarrier |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Podtytuł z okładki. |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Para małżeńska |
General subdivision |
psychologia. |
9 (RLIN) |
100229 |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Przebaczenie. |
9 (RLIN) |
19455 |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Stosunki międzyludzkie |
General subdivision |
aspekt psychologiczny. |
9 (RLIN) |
20681 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Terapia małżeńska. |
9 (RLIN) |
21242 |
692 ## - |
-- |
|
951 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/MARC only] |
Geographic name |
KIEL_004 KIEL_010 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Szaniawski, Robert. |
Relator term |
Tłumacz |
9 (RLIN) |
101661 |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Oficyna Wydawnicza "Vocatio". |
Relator term |
Wydawca |
Relator code |
pbl |
9 (RLIN) |
61405 |
920 ## - |
-- |
83-85435-58-1 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Książka |
961 ## - |
-- |
SIEDL_001 WA_M |
966 ## - |
-- |
POZN_279 POZN_TC POZN_U |
967 ## - ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN) |
GNR (RLIN) |
LUBL_U |
968 ## - |
-- |
TOR_U |
969 ## - |
-- |
LUBL_KUL |
970 ## - |
-- |
WA_732 WA_958 WA_959 WA_U |
971 ## - |
-- |
L_U |
972 ## - |
-- |
WR_U |
974 ## - |
-- |
SWIDN_WSD WR_O |
975 ## - |
-- |
LUBL_078 |
977 ## - |
-- |
KR_253 KR_311 |
978 ## - |
-- |
OLSZT_003 |
979 ## - |
-- |
BSTOK_010 BSTOK_U |
987 ## - LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC) |
Romanization/conversion identifier |
RAD_017 |
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN) |
-- |
|
Operator's initials, OID (RLIN) |
|
-- |
|
First Date, FD (RLIN) |
|